「車○台に分譲し」

2004-09-18 | 03:57

売っちゃうのかよ!!!

どう見たってただの凡ミスですけど面白いので即採用。

車○台を分譲しているgoogle検索。



のぼり 好評分譲住宅 (550×1650mmポンジ)のぼり 好評分譲住宅 (550×1650mmポンジ)

上西産業
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


スポンサーサイト

いつまのにか

2004-09-16 | 03:13

そういう訳で「いつまのにか」です。

なんの話かって「いつの間にか」を「いつまのにか」と書いちゃってる人が少なからずいて驚きました。

わざわざ書くのもなんだかですが、二つに分けたら「いつの」と「間にか」。
そう考えたらなかなかできないシャッフルです。

言葉を意味でとらえずひとかたまりの曖昧な音としてとらえてあとから意味づけしているという事がよく分かる典型です。

実際、単純なタイプミスなのかどうかは書いた本人にしか分かりませんが、それならそれで取り敢えず読み返そうよと思うのでした。

「いつまのにか」を知る為のgoogle検索。


いつのまにか変わってる地理・歴史の教科書 ~あなたの知識はもう役にたたない~いつのまにか変わってる地理・歴史の教科書 ~あなたの知識はもう役にたたない~
加藤 ジェームズ

毎日コミュニケーションズ 2008-07-23
売り上げランキング : 11597
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


友人飛行

2004-09-14 | 05:29

こりゃいくらなんでもわざとだろう。
そう思ってカテゴリーの「誤楽変換」に入れるつもりで検索してみたら、意外にも検索結果の殆どが素で間違っていたのでちょっとびっくり。

間違っていたとは言っても単純な変換ミスであるのに違いなく、何故ただ一度でいいから自分の書いた文章を読み返さないのかと、いつもながら不思議に思うのでした。

ちなみに全件数のうち、間違いの指摘を含むものが1件。コーナータイトルに洒落でつけていたのが1件ありました。

「友人飛行」を知る為のgoogle検索。


あっ、一応正しくは「有人飛行」です。

科学技術大国 中国 - 有人宇宙飛行から、原子力、iPS細胞まで (中公新書)科学技術大国 中国 - 有人宇宙飛行から、原子力、iPS細胞まで (中公新書)
林 幸秀

中央公論新社 2013-07-24
売り上げランキング : 200007

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

口はぼったい

2004-09-10 | 11:11

「口はばったい(口幅ったい)」のうろ覚え表現。

【口はばったい】:身の程をわきまえない、生意気な口のきき方をするさま。
用例:口はばったいようですが、一言いわせて下さい!


私自身言い間違えたことはありませんが(そもそも日常生活で使った記憶がありません)、実はつい最近までその語感から「やぼったい」というようなニュアンスの言葉だと思い込んでおりました。

口はばったい」と「口はぼったい」両方の検索結果の内容をよく読んでみると、私と同様に「やぼったい」、「まどろっこしい」、そして「気が引ける」などの意味合いで使っていると思われるものが少なからず見られ、その分だけ少しほっとしました。


「口」関連の言い間違い、覚え違いをあと二つ。

■「口がさない」

正しくは「口さがない」。
そもそも「口さがない」なんていう、私にとっては非日常的な言葉を実際に文章の中で使っている人がとても多い事に正直驚きました(本日現在約1780件)。

意味:口うるさい。つつしみがないさま。
用例:口さがない連中の心ない陰口。


「口がさない」の検索結果(by google)。


■「口もごる」

「口ごもる(口籠る)」のつもり。
さすがに数は少ないですが、タイプミスなのかこういう言い方だと思っているのかは判別不能。
こっち(口もごる)の方が言いやすいっちゃ言いやすいかもしれません。

「口もごる」の検索結果(by google)。


口ごもるコンピュータ (情報フロンティアシリーズ)口ごもるコンピュータ (情報フロンティアシリーズ)
岡田 美智男

共立出版 1995-08
売り上げランキング : 668763

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

「激的な出会い」

2004-09-09 | 11:19

これが二人の激的な出会いであった・・・。

とか書いてあるとつい見逃してしまいそうですが、正しくは「劇的な出会い」です。

“激しい出会い”も捨てがたいですが、やっぱり出会いはドラマチック)に限ります。

それでも「激的な出会い」をする為のgoogle検索はコチラ


そして時は流れて一度別れた二人は再び出会うことになるのですが(なんじゃそりゃとか言わないで)、今度は「劇的な再開」を果たしてしまう人達が後を絶ちません。

言うまでもなく正しくは「劇的な再会」です。


最後に、くれぐれも「的な再」なんかすることのないようお気をつけ下さい。おしまい。


(伊藤園) 缶W劇的微糖190g×30本(伊藤園) 缶W劇的微糖190g×30本

株式会社イーグルアイ取扱いブランド
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


サブミリナル効果

2004-09-07 | 02:06

「サブリミナル(subliminal)効果」のうろ覚え表記。

こういう、普段は使われないけどなんとなく意味は知ってるという程度の英単語は間違いやすいですね。
読む方も注意していないと気がつかずに素通りしてしまいそうです。

「サブミリナル効果」を体験する為のgoogle検索。


今でも時々テレビ番組やCMの冒頭などに一瞬サブリミナル効果を狙ったとされる映像が挿入されているとかいないとか騒がれて実際に放送がとりやめになったりする例もあるみたいですが、ああいうのって本当に有効なものなのか、ちょっと気になります。


サブリミナル・インパクト―情動と潜在認知の現代 (ちくま新書)サブリミナル・インパクト―情動と潜在認知の現代 (ちくま新書)
下條 信輔

筑摩書房 2008-12
売り上げランキング : 288
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

半旗を翻す

2004-09-06 | 03:10

「反旗を翻す(謀反を起こす。反逆する。)」のうろ覚え表記。

「半旗」は翻すものではなく掲げるもの。弔意を表すために、国旗などを旗ざおの先から三分の一ほど下げて掲げることです。

用例:米国で発生した同時多発テロの犠牲者を悼み、在日米国大使館でも半旗が掲げられた。

「半旗を翻す」を知る為のYAHOO!検索
「半旗を翻した」

検索結果の中には、本来「半旗を掲げる」とするべきところを「半旗を翻す」としている、明らかに変換ミスではなくそう覚えてしまっている例も含まれています。


そしてもちろん「反旗を掲げ」ている人達もたくさんいるのでした。


浅井長政―信長に反旗を翻した勇将 (PHP文庫)浅井長政―信長に反旗を翻した勇将 (PHP文庫)
星 亮一

PHP研究所 2001-11
売り上げランキング : 397101
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


光 国旗 日の丸セット KK34-6光 国旗 日の丸セット KK34-6


売り上げランキング : 1857

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


荒唐無形

2004-09-03 | 04:04

「荒唐無稽」(言動に根拠がなく、現実味のないこと。また、そのさま。【yahoo!辞書】)
のfaint memory。

私自身、ペンで紙に書いてみろと言われたら書けません(もしかしたらこれまで一度も「稽」の字を実際に紙に書いたこともないかもしれません)。

でも「荒唐無形」という文字列を見て、これは違うだろうということぐらいはだいたい分かります。
私の場合、「滑稽(こっけい)」の稽の字と同じというふうに憶えておりました(いずれにしても書けませんが)。

文字通り日常会話の中ではあまり使われない、今一つ「現実味のない」言葉のような気がします。

「荒唐無形」を知る為のgoogle検索。(本日現在の実質件数21件)

「こうとうむけい」と聞いて思い浮かべる漠然としたイメージと「無形(形がない)」という言葉はなんだかとても結びつきやすい感じがするし、そういう意味では目にする機会が増えていく誤字表現なのかもしれません。

ちなみにパロディやジョークで「口頭無形」とか書いてる人はたくさんいます。


ペイルココーン  荒唐無稽SF大傑作 (マイコミックス)ペイルココーン 荒唐無稽SF大傑作 (マイコミックス)
板橋 しゅうほう

東京三世社 1984-05-01
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


「無罪方面」

2004-08-29 | 07:38

「無罪放免」の誤変換。

「彼のやったことに関しては取り敢えず今回は無罪方面で(無罪にするという方向で)処理ってことでよろしいですかね?」みたいな使い方も近頃では実際なくはないんでしょうけれど、おそらくほとんどの人は普通に「無罪放免」と書きたかったのだと思います(本日現在141件)。

「無罪方面」を知る為のgoogle検索。


拝啓 法王さま - 食道楽を七つの大罪から放免ください。拝啓 法王さま - 食道楽を七つの大罪から放免ください。
リオネル・ポワラーヌ アラン・デュカス ポール・ボキューズ 他 伊藤 文

中央公論新社 2005-05-11
売り上げランキング : 171159

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


「不眠不急」

2004-08-29 | 03:12

急いでるんだかいないんだかよく分からない「不眠不休」のfaint memory。
「不要不急」なんていう言葉もあるのでそのへんとゴッチャになってるのかもしれません。

「不眠不急」を知る為のgoogle検索。


眠らず急がずって一番キツイような気がする・・・


セ・シ・ボン セロトニンを増やす ラフマ葉エキス 配合!  ☆ 日々の ストレス 不眠 イライラ 頭痛 対策に ☆セ・シ・ボン セロトニンを増やす ラフマ葉エキス 配合! ☆ 日々の ストレス 不眠 イライラ 頭痛 対策に ☆

(株)エム・ピー・エス
売り上げランキング : 790

Amazonで詳しく見る
by G-Tools